一首经典的老歌Bressanon (布列瑟侬)来自心灵的震撼!

点击歌名即可下载Bressanon(布列瑟侬)  
点击Down下载本歌曲

==《布列瑟农》==
创作背景:
    《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》,1992年加拿大有空地方政府施行了一项名为“驯鹿增量”计划” 为达到目的却必须大量捕杀狼群,为此 30多位音乐工作者以2年多的时间完成了《狼》这张专辑。
    泉水淙淙 鸟鸣啁啾,野生狼群站在布列瑟农的星空下,这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤。 
    钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀。实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残,面对全部武装的人类,狼是弱者,是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族。它们此刻在星光月夜里悲情地凝望厮守缠绵过的故园,在逡巡的感伤里作别,为了生命,为了延续,选择死亡或者选择离去。

Bressanon
歌曲下载请点击“DOWN”
 歌词:
here i stand in bressanone
with the stars up in the sky
are they shining over brenner
and upon the other side
you would be a sweet surrender
i must go the other way
and my train will carry me onward
though my heart would surely stay
wo my heart would surely stay


now the clouds are flying by me
and the moon is the rise
i have left stars behind me
they were disamondsin your skies
you would be a sweet surrender
i must go the other way
and my train will carry me onward
though my heart would surely stay
wo my heart would surely stay

歌词大意:
我站在布列瑟侬的星空下
而星星,
也在天的另一边照着布列勒.
请你温柔的放手,因我必须远走.
虽然,火车将带走我的人,
但我的心,却不会片刻相离.
哦,我的心不会片刻相离.
看着身边白云浮掠,日落月升.
我将星辰抛在身后,
让他们点亮你的天空



[本日志由 linknk 于 2011-03-11 01:17 PM 编辑]
文章来自: 欧美流行音乐网
引用通告: 查看所有引用 | 我要引用此文章
Tags: Bressanon 欧美流行音乐 布列瑟侬 马修·连恩
相关日志:
评论: 2 | 引用: 0 | 查看次数: -
回复回复一生不变[2011-05-06 09:32 AM | del]
很不错好想下,但不知怎么下
回复回复天马[2011-02-10 09:30 AM | del]
一首心灵震撼的曲,百听不厌!
发表评论
昵 称:
密 码: 游客发言不需要密码.
内 容:
验证码: 验证码
选 项:
虽然发表评论不用注册,但是为了保护您的发言权,建议您注册帐号.